Sono un po’ impressionata – in senso buono, se si può intenderla così XD
Oggi pomeriggio, con la mia fedele ciotola in lacca giapponese (usata impropriamente per mangiare due palline di gelato al caffè ♥), mi sono seduta sul divano e ho provato a dare un’occhiata ai canali random che riceviamo sul satellitare. Non abbiamo sky, quindi come al solito vado ad arenarmi nella sezione asiatica, pronta a sorbirmi una mezz’oretta del solito canale coreano che propone programmi assurdi – più che altro è l’unico che non sia in cinese e che non abbia la schermata nera. Oh, ci sono anche i sottotitoli in inglese, a volte è_é Ce n’è un’altro, tale NHK, che è in giapponese ma solo con audio.
Capitombolo sul canale giapponese, per vedere se riesco a capire qualcosa, e stranamente c’è anche la parte video! *_* Tutta contenta mi sono sorbita un quarto d’ora di notizie economiche di cui non ho capito una benemerita mazza (con impagabili satire in stile super-deformed di politici XD), e un altro telegiornale flash che credo fosse sulla politica interna. E poi… Satou-san! Le previsioni del tempo! (ovvero: l’unica cosa che avrei potuto capire, perchè l’ho già studiata.) Il nostro giappo-giornalista dà la linea a questo fantomatico Satou-san e io mi incollo allo schermo.
E qui ho avuto il mio piccolo shock culturale XD Per mostrare le previsioni del tempo, usano uno schermo (touchscreen!) e hanno una colonnina con tutti le tipologie di tempo: bassa pressione, alta, sole, nuvole… con una bacchettina dalla punta rotonda e morbida (che sembrava la coda di un coniglietto), cliccano i pulsantini sulla colonnina e trascinano, mettiamo, l’ombrello con le gocce di pioggia (animato, anche! ç_ç) sul punto giusto della mappa!
I giapponesi riescono a lasciarmi senza parole pure quando fanno le previsioni del tempo. Era tutto così interattivo! O_O
Subito dopo è iniziato un programma su un cane che si è perso a New York. Lo scopo era imparare meglio l’inglese, credo, ma proprio quando i concorrenti stavano facendo le loro entusiastiche dichiarazioni (per le seguaci di Heroes: immaginatevi Hiro in versione femminile, con gonna e codini XD) ho perso di nuovo il video T_T
Tutto questo mi ha fatto ricordare il sogno che ho fatto la scorsa settimana: c’erano Hilary Duff in versione Lizzie McGuire e suo fratello (o almeno, il fratello nel telefilm) che ridevano contenti, seduti ad un tavolino all’esterno di una gelateria. Ad un certo punto, però, dalla gelateria esce un commesso con una divisa tipica del reparto elettrodomestici (nella mia testa ne ero convinta, ma era una innocua divisa gialla e blu… euronics?) e si mette a rimproverarli per qualcosa che non ricordo. Quando il commesso lievemente isterico fa per tornarsene dentro il negozio, appare quello che si annuncia come il padre di Lizzie&fratello (che noi non vediamo in faccia, perchè è vestito con una tuta integrale da orsetto di peluche) e malmena il povero commesso con una mossa fulminea dei piedi (…ehm, credo che questo sia una rielaborazione del trailer di zohan) e spacca la vetrina. La mossa kungfuica, però, gli fa cadere la testa da orsetto e l’uomo si rivela essere… Clark Kent (questo spiega perchè, dopo, mi sono svegliata sbattendo le palpebre diverse volte).
LIZZIE&FRATELLO: …
CLARK KENT: Vostro padre per voi fa questo ed altro!
LIZZIE&FRATELLO: Ma tu non sei nostro padre ò_ò;;
A quel punto, Clark Kent, nonostante l’imbarazzante tenuta da orsetto, li fissa e mostra loro il pugno chiuso, con il dorso del pollice verso i due. Tutta la scena è occupata dal primo piano della sua faccia soddisfatta e dal suo pollice, e lentamente tutto diventa sui toni del rosso, poi viola, blu, e infine verde… praticamente li sta ipnotizzando (questo nel sogno lo so), finchè, tutto soddisfatto, regala all’obiettivo un sorriso a trentaquattro denti e recuperando la sua testa da orsetto vola via. A hero in disguise. Seh.
Comunque è stato uno dei sogni migliori che abbia mai fatto XD L’unica cosa che mi ha perplessa è: se devo sognare un personaggio di Smallville, perchè Clark? Perchè non Lex? ;_;
Che altro? Ah, mi sono tagliata i capelli. Il termine più corretto sarebbe che li ho dimezzati: prima di giovedì mi arrivavano a metà schiena, mentre ora sono a metà collo è_é Li amo, sono comodissimi! *_* Ci metto la metà del tempo per lavarli, idem per asciugarli, e per la piega… beh, non è che mi sforzi tanto quindi sono sempre strani, ma *coff* non è che sia esattamente una novità . Ho lasciato le ciocche davanti alla stessa lunghezza del resto del taglio, così non mi finiscono i capelli negli occhi quando scrivo :D
Non ho foto, perchè me ne sono completamente dimenticata, ma vi posso dire che sono un po’ sfilati. Sono anche andata dal parrucchiere dopo essermi documentata – una volta tanto! – quindi, per aiutarvi a visualizzare il taglio… incrociate questo taglio con questo, allungate un pochetto, immaginate il tutto castano chiaro… ecco, sì ._.”
PARRUCCHIERE: Te li faccio un po’ più lunghi di quel taglio, ok? Un po’ perchè secondo me leggermente più lunghi ti stanno meglio…
ELWE: Ottimo, volevo un consiglio!
PARRUCCHIERE: … un po’ perchè mi spiace tagliarteli ç_ç
PARRUCCHIERE: *fa una mossa ad effetto con le forbici, tagliando una ciocca*
PARRUCCHIERE: :D
ELWE: *intuisce che il parrucchiere sta aspettando qualche reazione* Ehm, sono senza occhiali. Non vedo niente.
PARRUCCHIERE: … oh, meglio così.
Last but not least, la Aennepì mi ha taggata, quindi:
Regole: vai su Google e cerca la frase (non dimenticare le virgolette all’inizio e alla fine!). Non barare, e scrivi il tuo vero nome. Usa la prima cosa che trovi abbia un senso e scrivila.
p;link # filed under daily life, nantoka~nantoka~, test a piede libero
|
amused Star Wars' no, I AM your father. nanananaaa~ :D |
The pig moves on its own? What if it's possessed -
- waiting to pork-chop us in the back of the head?


[X]